Salmo 35:11

Levantam-se más testemunhas; exigem de mim coisas que não sei.

Comentário Barnes

Levantam-se más testemunhas – Margin, “testemunhas do erro”. O hebraico é, “testemunhas de” violência “,” חמס châmâs. Ou seja, eram pessoas que, no que diziam de mim, eram culpadas de injustiça e erro. A conduta deles foi prejudicial para mim como um ato de “violência” seria.

exigem de mim – Margem, como em hebraico:”eles me perguntaram.” A palavra “perguntou” aqui parece ser usada no sentido de “demanda”; isto é, eles exigiram uma “resposta” ao que foi dito. O uso parece ter derivado de tribunais, onde as formas de julgamento podem ter sido na forma de perguntas e respostas – o modo de acusação tendo sido na forma de “perguntar” como uma coisa era, ou se era; e a defesa sendo considerada como uma “resposta” a tal inquérito. Conseqüentemente, é sinônimo de nossa expressão de responsabilizar qualquer pessoa; ou de acusar alguém.

coisas que não sei – Das quais eu não tinha conhecimento; que nunca me veio à mente. Quais eram essas acusações, o salmista não especifica; mas não é incomum que um bom homem seja falsamente acusado, e temos certeza de que tais coisas ocorreram na vida de Davi. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 35:10 Salmo 35:12 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.