E tira a lança, e fecha o caminho ao encontro de meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou tua salvação.
Comentário Barnes
E tira a lança – A palavra aqui traduzida por “arrancar” significa propriamente derramar; esvaziar; e é aplicado ao ato de esvaziar os sacos, Gênesis 42:35 ; para esvaziar garrafas, Jeremias 48:12 ; a tirar uma espada de uma bainha, Êxodo 15:9 ; Levítico 26:33 ; Ezequiel 5:12 . É aplicado a uma “lança” tanto para puxá-la para fora do lugar onde estava guardada, quanto para esticá-la para fins de ataque. O primeiro provavelmente é o significado, e a ideia é, que Davi orou a Deus para “se armar” – como faz um guerreiro – para defendê-lo. A lança era uma arma comum na guerra antiga. Às vezes era tão curto que podia ser brandido como uma espada na mão ou arremessado contra um inimigo,1 Samuel 18:11 ; 1Samuel 19:10 ; 1Samuel 20:33 ; mas geralmente era feito enquanto pudesse ser manuseado convenientemente. A lança era uma arma de “ataque”. As partes da armadura mencionadas no Salmo 35:2 foram projetadas para defesa. A ideia do salmista é a de um guerreiro preparado tanto para o ataque quanto para a defesa.
e fecha o caminho ao encontro de meus perseguidores – As palavras “o caminho” não estão no original. A palavra traduzida por “parar” – סגר sâgar – significa fechar, fechar, como uma porta ou portão, Jó 3:10 ; 1Samuel 1:5 ; Gênesis 19:6 , Gênesis 19:10. A ideia aqui, de acordo com o uso da palavra, é:feche ou feche o caminho contra aqueles que me perseguem. Então Gesenius o traduz. Grotius, Michaelis, DeWette e outros, entretanto, consideram a palavra como um substantivo, significando o mesmo que o grego – σάγαρις sagaris – uma espada de dois gumes, como foi usada pelos citas, persas e amazonas. Herodes. vii. 64. Ver Rosenmuller in loc. Não é assim traduzido, no entanto, em qualquer uma das versões antigas. A Septuaginta traduz:”E cala-te contra os que me perseguem”; a Vulgata, “Preocupe-se contra aqueles que me perseguem”; o aramaico tem:”Cale-se contra aqueles que me perseguem.” A ideia correta provavelmente é a que é fornecida na versão comum. O salmista ora para que Deus saia ao encontro de seus inimigos; que ele iria prendê-los e detê-los em sua marcha; que ele obstruiria seu caminho, e que assim os impediria de atacá-lo.
dize à minha alma:Eu sou tua salvação – diga a “mim”, eu o salvarei. Isto é, dê-me alguma garantia de que se interporá e de que me protegerá de meus inimigos. O homem só quer essa segurança para ter calma em relação a qualquer perigo. Quando Deus nos diz que ele será nossa salvação; que ele vai nos proteger; que ele nos livrará do pecado, do perigo, do inferno, a mente pode e ficará perfeitamente calma. Para um crente, ele dá essa garantia; a todos que ele está disposto a dar. Todo o plano de salvação é organizado com o objetivo de fornecer tal segurança e dar à alma a promessa de que Deus “salvará”. A morte então perde seus terrores; o homem redimido segue em frente com calma – pois em todo o futuro – em todos os mundos – ele não tem nada agora a temer. [Barnes, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.