Salmo 37:1

Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.

Acessar Salmo 37 (completo e com explicações).

Comentário Barnes

Não te irrites – A palavra hebraica aqui significa propriamente queimar, ser aceso, inflamado, e é freqüentemente aplicada à ira, como se sob sua influência nos tornássemos “acalorados”:Gênesis 31:36 ; Gênesis 34:7 ; 1Samuel 15:11 ; 2Samuel 19:43 . Conseqüentemente, significa irritar-se, ficar com raiva ou indignado. Compare Provérbios 24:19 . Devemos talvez expressar a mesma ideia pela palavra “preocupação” ou “irritação”. O estado de espírito é aquele em que estamos preocupados, ou com inveja, porque os outros são prósperos e bem-sucedidos, e nós não. A idéia está, portanto, intimamente ligada àquela na outra parte do versículo, “nem seja” invejoso “.

com os malfeitores – Homens maus: (a) pelo fato de que existem homens ímpios, ou que Deus permite que vivam; (b) em seus números; (c) em seu sucesso e prosperidade.

nem tenhas inveja – a inveja é dor, mortificação, descontentamento, pela excelência superior ou prosperidade dos outros, frequentemente acompanhada de algum grau de sentimento maligno e com uma disposição para diminuir o seu mérito. É o resultado de uma comparação de nós mesmos com outros que são mais bem dotados ou favorecidos, ou que são mais bem-sucedidos do que nós. O sentimento aqui referido é aquele que surge na mente quando vemos pessoas de caráter corrupto ou perverso prosperar, enquanto nós, nos esforçando para fazer o que é certo, somos deixados à pobreza, ao desapontamento e às lágrimas. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 36:12 Salmo 37:2 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.