Por ti venceremos nossos adversários; por teu nome passaremos por cima dos que se levantam contra nós.
Comentário Barnes
Por ti venceremos nossos adversários. “Vamos derrubar nossos inimigos.” A palavra aqui traduzida “empurrar para baixo” significa literalmente golpear ou empurrar com os chifres, falada de animais com chifres, Êxodo 21:28 , Êxodo 21:31-32 . Em seguida, é aplicado a um conquistador que se prostrava diante dele:Deuteronômio 33:17 ; 1Reis 22:11 .
por teu nome – Isto é, agindo sob a tua autoridade e com a tua ajuda. Se ele desse o mandamento Salmos 44:4 , seria certo que eles seriam capazes de vencer seus adversários.
passaremos por cima – Iremos conquistá-los ou subjugá-los. A linguagem é tirada do costume de pisar em um inimigo prostrado. Veja Salmo 7:5 , nota; Salmo 18:40 , nota; compare isso com Jó 40:12 , nota; Isaías 10:6 , nota; Isaías 63:3 , nota; Daniel 7:23 , nota.
dos que se levantam contra nós – Nossos inimigos que reuniram suas forças para a guerra. A linguagem denotaria apropriadamente aqueles que se rebelaram contra um governo; mas parece ser usado aqui em um sentido mais geral, referindo-se àqueles que travaram guerra contra eles. Veja Salmo 18:39. [Barnes, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.