Salmo 52

1 (Instrução de Davi, para o regente, quando Doegue, o edomita, veio, e contou a Saul, dizendo:Davi veio à casa de Aimeleque:) Por que tu, homem poderoso, te orgulhas no mal? A bondade de Deus continua o dia todo.

Comentário Barnes

Por que tu, homem poderoso, te orgulhas no mal? Por que você “exulta” com o que está errado? Por que você encontra prazer no mal e não no bem? Por que procuras triunfar no dano causado a outros? A referência é a alguém que se orgulhava de esquemas e projetos que tendiam a prejudicar os outros; ou que se parabenizou pelo sucesso que acompanhou seus esforços para prejudicar outras pessoas.

homem poderoso – DeWette e Lutero traduzem isso como “tirano”. A palavra original seria apropriadamente aplicada a alguém de posição ou distinção; um homem de “poder” – poder derivado tanto do cargo, do talento ou da riqueza. É uma palavra frequentemente aplicada a um herói ou guerreiro:Isaías 3:2 ; Ezequiel 39:20 ; 2Samuel 17:10 ; Salmo 33:16 ; Salmo 120:4 ; Salmo 127:4 ; Daniel 11:3 ; Gênesis 6:4 ; Jeremias 51:30. No que diz respeito à “palavra”, ela pode ser aplicada a Saul ou a qualquer outro guerreiro ou homem de posição; e o professor Alexandre supõe que se refere ao próprio Saul. A conexão, no entanto, parece exigir que a entendamos de Doegue, e não de Saul. Isso parece estar claro (a) do caráter geral aqui dado à pessoa referida, um caráter não particularmente aplicável a Saul, mas aplicável a um informante como Doegue Salmo 52:2-4 ; e (b) do fato de que ele derivou seu poder, não de sua posição e cargo, como Saul fez, mas principalmente de sua riqueza Salmo 52:7 . Isso parece implicar que alguém se referiu a outro além de Saul.

A bondade de Deus continua o dia todo – literalmente, “o dia todo”. Isto é, o ímpio não poderia esperar impedir o exercício da bondade divina para com aquele a quem perseguiu e a quem procurou prejudicar. Davi quer dizer que a bondade de Deus era tão grande e tão constante, que ele protegeria seus verdadeiros amigos de tais maquinações; ou que era tão incessante e vigilante, que o informante e acusador não poderia esperar encontrar um intervalo de tempo em que Deus interrompesse seu cuidado, e quando, portanto, ele poderia ter esperança de sucesso. Contra a bondade de Deus, as artimanhas de um homem ímpio para prejudicar os justos não prevaleceram no final das contas. [Barnes, aguardando revisão]

2 Tua língua planeja maldades; é como navalha afiada, que gera falsidades.

Comentário Barnes

Tua língua planeja maldades – A palavra traduzida por “travessuras” significa (a) desejo, cupidez:Provérbios 10:3 ; então (b) queda, ruína, destruição, iniquidade:Salmos 5:9 ; Salmo 38:12 .

O significado aqui é que ele fez uso de sua língua para arruinar os outros. Compare o Salmo 50:19 . A coisa particular referida aqui é o fato de que Doeg buscou a ruína de outros dando “informações” a respeito deles. Ele “informou” Saul sobre o que Aimeleque havia feito; informou-o onde Davi estivera, dando-lhe, também, informações de como poderia ser encontrado e apreendido. Tudo isso foi “planejado” para trazer a ruína para Davi e seus seguidores. Isso “realmente” trouxe ruína para Aimeleque e aqueles associados a ele, 1Samuel 22:17-19 .

é como navalha afiada – Veja as notas em Isaías 7:20 . Suas calúnias eram como uma faca afiada com a qual um esfaqueia o outro. Portanto, ficamos de um caluniador que ele “esfaqueia” outro no escuro.

que gera falsidades – literalmente, enganar. Ou seja, foi por engano que ele cumpriu seu propósito. Não houve negociação aberta e justa no que ele fez. [Barnes, aguardando revisão]

3 Tu amas mais o mal que o bem, e a mentira mais do que falar justiça. (Selá)

Comentário Barnes

Tu amas mais o mal que o bem – Você prefere fazer mal aos outros, em vez de fazer-lhes o bem. No caso referido, em vez de ajudar os inocentes, os perseguidos e os injustiçados, ele tentou revelar o lugar onde poderia ser encontrado, e onde um inimigo enfurecido poderia ter a oportunidade de exercer sua vingança sobre ele.

e a mentira mais do que falar justiça – Ele preferiu a mentira à verdade; e, quando supôs que seu próprio interesse seria subservido por ele, preferiu uma falsidade que promovesse esse interesse, em vez de uma simples declaração da verdade. A “mentira” neste caso era o que estava “implícito” em ele estar desejoso de entregar Davi, ou traí-lo a Saul – como se Davi fosse um homem mau e como se as suspeitas de Saul fossem bem fundadas. Ele preferiu dar seu semblante a uma falsidade em relação a ele, em vez de declarar a verdade exata com referência a seu caráter. Sua conduta nisso contrastava fortemente com a de Aimeleque, que, quando denunciado perante Saul, declarou sua crença de que Davi era inocente; sua firme convicção de que Davi era verdadeiro e leal. “Por” essa fidelidade ele perdeu a vida,1 Samuel 22:14 . Doeg estava disposto a apoiar as suspeitas de Saul e praticamente representar Davi como um traidor do rei. A palavra “Selah” aqui é, sem dúvida, uma mera pausa musical. Veja as notas no Salmo 3:2 . Não determina nada em relação ao sentido da passagem. [Barnes, aguardando revisão]

4 Tu amas todas as palavras de destruição, ó língua enganadora.

Comentário Barnes

Tu amas todas as palavras de destruição – Todas as palavras que tendem a devorar ou “engolir” a reputação e a felicidade. Lutero, “Tu falas alegremente todas as coisas (qualquer coisa) que servirão para destruição.” Qualquer coisa, tudo, isso servirá para arruinar as pessoas. A palavra traduzida por “devorar” – בלע bela ‛- ocorre apenas aqui e em Jeremias 51:44 , embora o verbo do qual é derivada ocorra com freqüência:Isaías 28:4 ; Êxodo 7:12 ; Jonas 2:1 Jonas 1:17 ; Gênesis 41:7 , Gênesis 41:24 , et al. O verbo significa engolir; e então, para consumir ou destruir.

ó língua enganadora – Margem, “e a língua enganosa.” O sentido é melhor expresso no texto. É um tratamento para a língua como um engano ou fraude amorosa. [Barnes, aguardando revisão]

5 Porém Deus te derrubará para sempre; ele te tomará, e te arrancará para fora da tenda; e te eliminará de toda a terra dos viventes. (Selá)

Comentário Barnes

Porém Deus te derrubará para sempre – Margem, “te derrubará.” A palavra hebraica significa “rasgar, quebrar, destruir”:Levítico 14:45 ; Juízes 6:30. A referência aqui não é à “língua” aludida nos versos anteriores, mas ao próprio Doegue. A linguagem no verso é intensiva e enfática. A ideia principal é apresentada em uma variedade de formas, todas concebidas para denotar a destruição total e absoluta – um completo e completo afastamento, de modo que nada deve ser deixado. A palavra “aqui” usada sugeriria a idéia de “derrubar” – como uma casa, uma cerca, um muro; ou seja, a ideia de “demoli-lo” completamente; e o significado é que a destruição viria sobre o informante e caluniador “como” a destruição que cai sobre uma casa, ou muro, ou cerca, quando é totalmente derrubada.

ele te tomará – Uma expressão indicando em outra forma que ele certamente seria destruído. O verbo usado aqui – חתה châthâh – é usado em outro lugar apenas no sentido de pegar e carregar fogo ou carvão:Isaías 30:14 ; Provérbios 6:27 ; Provérbios 25:22 . A ideia aqui “pode” ser que ele seria agarrado e levado com pressa, como quando alguém pega fogo ou carvão, ele o faz o mais rápido possível, para não ser queimado.

e te arrancará para fora da tenda – literalmente, “fora da tenda.” A referência é a sua morada. A alusão aqui no verbo que é usado – נסח nâsach – é ao ato de arrancar plantas; e a ideia é que ele seria arrancado como uma planta é arrancada de suas raízes.

e te eliminará de toda a terra dos viventes – Como uma árvore é arrancada das raízes e assim destruída. Ele não estaria mais entre os vivos. Compare o Salmo 27:13 . Todas essas frases pretendem denotar que tal homem seria totalmente destruído. [Barnes, aguardando revisão]

6 E os justos o verão, e temerão; e rirão dele, dizendo :

Comentário Barnes

E os justos o verão – Veja as notas no Salmo 37:34 .

e temerão – O efeito de tal julgamento será produzir reverência nas mentes das pessoas boas – um senso solene da justiça de Deus; para fazê-los tremer em tais julgamentos terríveis; e temer que eles violem a lei e façam julgamento sobre si mesmos.

e rirão dele – Compare as notas do Salmo 2:4 . Veja também Salmos 58:10 ; Salmo 64:9-10 ; Provérbios 1:26. A ideia aqui não é a exultação pelos “sofrimentos” dos outros, ou a alegria de que a “calamidade” caiu sobre eles, ou a satisfação do sentimento egoísta e vingativo de que um inimigo foi merecidamente punido; é por causa da aprovação que a punição veio sobre aqueles que a merecem, e da alegria de que a maldade não pode triunfar. Não é errado que tenhamos um sentimento de aprovação e alegria de que as leis sejam mantidas e que a justiça seja feita, mesmo que isso implique sofrimento, pois sabemos que os culpados a merecem, e é melhor que sofram do que o justo deve sutter por eles. Tudo isso pode estar totalmente isento de qualquer sentimento maligno ou vingativo. Pode até estar relacionado com a mais profunda piedade e com a mais pura benevolência para com os próprios sofredores. [Barnes, aguardando revisão]

7 Eis aqui o homem que não pôs sua força em Deus, mas preferiu confiar a abundância de suas riquezas, e fortaleceu em sua maldade.

Comentário Barnes

Eis aqui o homem que não pôs sua força em Deus – isto é, o justo Salmo 52:6 diria isso. Eles o designariam como um homem que não fez de Deus seu refúgio, mas que confiou em seus próprios recursos. O resultado seria que ele seria abandonado por Deus, e aquelas coisas nas quais ele confiara o abandonariam no dia da calamidade. Ele seria apontado como um exemplo do que deve ocorrer quando um homem não age com uma referência sábia à vontade de Deus, mas, confiando em sua própria força e recursos, segue seus próprios planos de iniqüidade.

mas preferiu confiar a abundância de suas riquezas – Veja as notas no Salmo 49:6 . A partir disso, parece que Doeg era um homem rico e que, em geral, em sua vida e em seus planos de mal, ele se sentia confiante em sua riqueza. Ele tinha aquele espírito de arrogância e autoconfiança que brota da posse consciente de propriedades onde não há temor de Deus; e em tudo o que fez carregou o senso de sua própria importância derivada de suas riquezas. No assunto particular referido no salmo, o significado é que ele realizaria a obra iníqua de dar “informações” com o sentimento orgulhoso e altivo proveniente da riqueza e da auto-importância – o sentimento de que ele era um homem importante, e que tudo o que tal homem pudesse fazer teria direito a atenção especial.

e fortaleceu em sua maldade – Margem, “substância”. Esta é a mesma palavra que no Salmo 52:1 é traduzida como “dano”. A ideia é que ele teve um prazer malicioso em fazer coisas erradas, ou em ferir os outros, e que por todas as artes, e contra todas as convicções e protestos de sua própria consciência, ele se esforçou para se confirmar “neste” propósito e emprego profano. [Barnes, aguardando revisão]

8 Mas eu serei como a oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para todo o sempre.

Comentário Barnes

Mas eu serei como a oliveira verde na casa de Deus – estou seguro e feliz, apesar do esforço feito por meu inimigo, o informante, para garantir minha destruição. Tenho sido mantido ileso, como uma árvore verde e florescente – uma árvore protegida nos próprios pátios do santuário – a salvo sob os cuidados e os olhos de Deus. Uma árvore verde é o emblema da prosperidade. Veja Salmo 1:3 , nota; Salmo 37:35 , nota; compare isso com Salmo 92:12 . A “casa de Deus” aqui referida é o tabernáculo, considerado como o lugar onde Deus deveria residir. Veja Salmo 15:1 , nota; Salmo 23:6 , nota; Salmo 27:4-5, notas. A alusão particular aqui é aos “pátios” do tabernáculo. Uma oliveira não seria cultivada no tabernáculo, mas sim nos “pátios” ou “área” que a rodeava. O nome “casa de Deus” seria dado a toda a área, como foi depois a toda a área em que se encontrava o templo. Uma árvore assim plantada nos próprios pátios do santuário seria considerada sagrada e estaria segura enquanto o próprio tabernáculo estivesse seguro, pois estaria, por assim dizer, diretamente sob a proteção divina. Assim era Davi, apesar de todos os esforços de seus inimigos para destruí-lo.

confio na bondade de Deus para todo o sempre – (a) Eu “tenho” sempre feito isso. Tem sido minha prática constante em problemas ou perigo. (b) Eu “farei” sempre. Como resultado de toda a minha experiência, ainda o farei; e assim, confiando em Deus, terei a consciência da segurança. [Barnes, aguardando revisão]

9 Eu te louvarei para sempre, por causa do que fizeste; e terei esperança em teu nome, porque tu és bom perante teus santos.

Comentário de A. R. Fausset

fizeste – isto é, o que o contexto fornece, “me preservou” (compare Salmo 22:31).

esperança em teu nome – espere em Tuas perfeições, manifestas para o meu bem (Salmo 5:11; Salmo 20:1).

porque tu és bom – isto é, Teu nome e todo o método ou resultado de sua manifestação (Salmo 54:6; Salmo 69:16). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

<Salmo 51 Salmo 53>

Introdução ao Salmo 52 🔒

Conteúdo exclusivo para assinantes. Clique aqui e conheça todos os benefícios de assinar o Apologeta.

Visão geral de Salmos

“O livro dos Salmos foi projetado para ser o livro de orações do povo de Deus enquanto esperam o Messias e seu reino vindouro”. Tenha uma visão geral deste livro através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (9 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro de Salmos.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.