Os perversos se desviam desde o ventre da mãe; afastam-se desde o ventre os mentirosos.
Comentário Barnes
Os perversos se desviam desde o ventre da mãe – a alusão aqui, sem dúvida, é às pessoas principalmente mencionadas no salmo – os inimigos de Davi. Mas a conduta deles em relação a ele sugere uma reflexão mais geral em relação a “todos” os ímpios como tendo as mesmas características. O salmista, portanto, em vez de limitar suas observações a eles, torna suas observações gerais, com base no princípio de que todos os homens iníquos têm essencialmente o mesmo caráter, e especialmente com respeito à coisa aqui afirmada, que eles se desviam cedo; que eles são apóstatas e alienados de Deus desde o seu nascimento. As palavras “os ímpios” aqui não se referem necessariamente a toda a família humana (embora o que é assim afirmado seja verdadeiro para toda a raça humana), mas às pessoas que em suas vidas desenvolvem um caráter ímpio; e a afirmação a respeito deles é que se extraviam cedo na vida – desde a infância.
Falando estritamente, portanto, não pode ser demonstrado que o salmista nesta declaração se referia a toda a raça humana, ou que ele pretendia fazer uma declaração universal a respeito do homem como sendo inicialmente alienado ou alienado de Deus; e a passagem, portanto, não pode diretamente, e com propriedade exata, ser aduzida para provar a doutrina de que o “pecado original” pertence a toda a raça – o que quer que seja verdade nesse ponto. Se, no entanto, for demonstrado por “outras” passagens e fatos, que todos os homens “são” “perversos” ou depravados, então a afirmação aqui se torna uma prova de que isso vem desde o ventre – desde seu próprio nascimento – que eles começam a vida com uma propensão para o mal – e que todos os seus atos subsequentes são apenas desdobramentos da depravação ou corrupção com que nasceram. É somente, portanto, depois de ser provado que as pessoas “são” depravadas ou “perversas”, que esta passagem pode ser citada em favor da doutrina do pecado original.
A palavra traduzida é “alienado” – זרוּ zorû – significa propriamente, “ir embora, desviar-se” ou “ir embora, partir”; e então significa “ser estranho” ou “um estranho”. A ideia apropriada na palavra é que alguém é um estranho ou estrangeiro, e a palavra seria apropriadamente aplicada a alguém de outra tribo ou nação, como o latim “hostis” e o grego ξείνος xeinos. Êxodo 30:33 ; Isaías 1:7 ; Isaías 25:2 ; Isaías 29:5 ; Salmo 44:20 . O significado do termo assim explicado é que, desde a mais tenra infância, eles são “como se” pertencessem a outro povo que não o povo de Deus; eles manifestam outro espírito; eles são governados por outros princípios além daqueles que pertencem aos justos. Comparar Efésios 2:19. Suas primeiras indicações de caráter não são as dos filhos de Deus, mas são “estranhas, estranhas, hostis” a ele. A frase “desde o ventre” refere-se, sem dúvida, ao seu nascimento; e a ideia é que, assim que começam a agir, agem de forma errada; eles mostram que são estranhos para Deus. Estritamente falando, esta passagem não afirma nada diretamente do que existe no coração “antes” que as pessoas comecem a agir, pois é por “falarem mentiras” que elas mostram seu distanciamento; no entanto, é adequado “inferir” que onde isso é universal, “há” algo por trás disso que torna certo que eles “agirão” assim – assim como quando uma árvore sempre dá o mesmo tipo de fruto, inferimos que há algo “na” árvore, atrás do “rolamento” real do fruto, o que garante que “dará” esse fruto e nenhum outro. Esse “algo” no coração de uma criança é o que comumente se entende por “pecado original”.
afastam-se – A palavra hebraica usada aqui significa se extraviar, vagar, errar. É usado em referência a pessoas bêbadas que cambaleiam, Isaías 28:7 ; e para a alma, como errando ou vagando dos caminhos da verdade e piedade, Ezequiel 48:11 ; Salmo 95:10 ; Salmo 119:110 ; Provérbios 21:16 . A “maneira” pela qual as pessoas aqui mencionadas fizeram isso é indicada aqui por suas “mentiras”.
desde o ventre – Margem, como em hebraico, “do ventre”. O significado é, não que eles falem mentiras “assim que” nasçam, o que não poderia ser literalmente verdade, mas que este é o “primeiro ato”. A primeira coisa “feita” não é um ato de santidade, mas um ato de pecado – mostrando o que está no coração.
os mentirosos – eles são falsos em suas declarações; falso em suas promessas; falso em seu caráter geral. Esta é uma das formas de pecado, indicando depravação original; e sem dúvida foi selecionado aqui porque foi particularmente manifestado pelos inimigos de Davi. Eles eram falsos, pérfidos e não eram confiáveis. Se for provado, portanto, que todas as pessoas são ímpias, então “esta” passagem torna-se um texto apropriado e importante para demonstrar que essa maldade não é o resultado de tentação ou exemplo, mas que é a expressão da depravação do coração por natureza; que a tendência do homem por natureza não é para o bem, mas para o pecado; que os primeiros desenvolvimentos de caráter são pecaminosos; que há algo de mentira sobre atos pecaminosos nas pessoas que garante que elas agirão como agem; e que isso sempre se manifesta nos primeiros atos que realizam. [Barnes, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.