Deus, tu és meu Deus. Eu te busco ao amanhecer; minha alma tem sede de ti, minha carne muito te deseja, em terra seca, cansativa, sem águas.
Comentário Barnes
Deus, tu és meu Deus – As palavras aqui traduzidas por Deus não são as mesmas no original. O primeiro – אלהים ‘Elohiym – está no plural, e é a palavra que geralmente é empregada para designar Deus Gênesis 1:1; a segunda – אל ‘Êl – é uma palavra que muitas vezes é aplicada a Deus com a ideia de força – um forte, poderoso; e provavelmente há esta ideia subjacente aqui, que Deus era a fonte de sua força, ou que ao falar de Deus como seu Deus, ele estava consciente de se referir a ele como Todo-Poderoso. Era o atributo divino de poder no qual sua mente repousava principalmente quando ele falava dele como seu Deus. Ele não o apelou meramente como Deus, sem referência a um atributo particular; mas ele tinha particularmente em seus olhos seu poder ou habilidade de libertá-lo e salvá-lo. No Salmo 22:1, onde, em nossa versão, temos a mesma expressão, “Meu Deus, meu Deus”, as duas palavras no original são idênticas, e são as mesmas que são usadas aqui – אל ‘Êl – como expressivas de força ou poder. A ideia sugerida aqui é que, ao apelar para Deus, enquanto nos dirigimos a ele como nosso Deus e nos referimos ao seu caráter geral como Deus, não é impróprio ter em nossas mentes algum atributo particular de seu caráter – poder, misericórdia, amor , verdade, fidelidade, etc. – como o fundamento especial de nosso apelo.
Eu te busco ao amanhecer – A palavra usada aqui se refere ao amanhecer, ou manhã; e o substantivo derivado do verbo significa aurora, amanhecer, amanhecer. A idéia apropriada, portanto, seria buscar a Deus pela manhã, ou ao amanhecer; isto é, como a primeira coisa do dia. Compare as notas em Isaías 26:9. O significado aqui é que ele buscaria a Deus como a primeira coisa no dia; primeiro em seus planos e propósitos; primeiro em todas as coisas. Ele buscaria a Deus antes que outras coisas chegassem para distrair e desviar sua atenção; ele buscaria a Deus quando formulasse seus planos para o dia, e antes que outras influências entrassem, para controlá-lo e dirigi-lo. O favor de Deus era o desejo supremo de seu coração, e esse desejo seria indicado por torná-lo o primeiro – o primeiro – objeto de sua busca. Seus primeiros pensamentos – seus melhores pensamentos – portanto, ele decidiu que deveriam ser entregues a Deus. O desejo de buscar a Deus como primeiro objetivo da vida – na juventude – em cada dia de retorno – no início de cada ano, estação, mês, semana – em todos os nossos planos e empreendimentos – é uma das evidências mais seguras da verdadeira piedade ; e a religião floresce mais na alma, e só floresce na alma, quando fazemos de Deus o primeiro objeto de nossas afeições e desejos.
minha alma tem sede de ti – Veja as notas em Salmos 42:2.
minha carne muito te deseja – Todas as minhas paixões e desejos – toda a minha natureza. As duas palavras – “alma” e “carne”, destinam-se a abraçar o homem inteiro e expressar a ideia de que ele ansiava supremamente por Deus; que todos os seus desejos, vindos diretamente da alma ou das necessidades do corpo, elevavam-se a Deus como a única fonte da qual poderiam ser satisfeitos.
Em uma terra seca e sedenta – Ou seja, como alguém anseia por água em um deserto árido, assim minha alma anseia por Deus. A palavra sedento está na margem, como em hebraico, cansado. A ideia é a de uma terra onde, por sua natureza ressecada – sua esterilidade – suas rochas – seu calor – sua desolação – se sentiria fraco e cansado em uma viagem.
em terra seca, cansativa, sem águas – Sem riachos; sem fontes jorrando; nada para aplacar a sede. [Barnes, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.