Salmo 65:3

Perversidades têm me dominado, porém tu tiras a culpa de nossas transgressões.

Comentário Barnes

Perversidades têm me dominado – margem, como em hebraico, palavras ou questões de iniqüidades. O significado literal são palavras; e a idéia pode ser que palavras faladas em iniqüidade, ou palavras caluniosas faladas por outros, prevaleceram contra ele. A frase, entretanto, é suscetível da interpretação que se refere à própria iniqüidade; significando a questão da iniqüidade – a coisa – a própria iniqüidade – como se aquilo o vencesse, ou obtivesse o domínio dele. O salmista aqui, em seu próprio nome, parece representar o povo que assim se aproximou de Deus, pois o salmo se refere à adoração de uma assembléia ou congregação. A ideia é que quando eles assim vieram diante de Deus; quando eles prepararam todas as coisas para o seu louvor Salmo 65:1; quando eles se aproximaram dele em uma atitude de oração, eles estavam tão curvados sob o peso da transgressão – um peso do pecado – que atrapalhou seu fácil acesso ao seu trono. Eles estavam tão cônscios de sua indignidade; seu pecado teve tal efeito em suas mentes; tornou-os tão enfadonhos, frios e estúpidos que não puderam encontrar acesso ao trono de Deus. Quantas vezes o povo de Deus acha que esse é o caso!

porém tu tiras a culpa de nossas transgressões – isto é, em referência a essas mesmas transgressões ou iniqüidades que agora nos pressionam, tu as removerás. A linguagem expressa a crescente confiança e esperança dos adoradores de que Deus não permitiria que essas transgressões prevalecessem a ponto de impedir que adorassem a Deus de maneira aceitável. Por mais pesado que fosse o fardo do pecado, e por mais que a consciência da culpa tendesse a impedir sua adoração, eles se sentiam seguros de que Deus removeria suas transgressões para que pudessem ter acesso ao seu propiciatório. A palavra traduzida por “purgar” – כפר kâphar – é comumente traduzida como “expiar” ou que é usada para representar a idéia de expiação. Veja as notas em Isaías 43:3. A palavra aqui tem o sentido de limpar ou purificar, mas sempre traz consigo, nas Escrituras, uma referência àquilo pelo qual o coração é purificado – a expiação ou a oferta expiatória feita pelo pecado. A linguagem aqui expressa o sentimento que todos podem ter e deveriam ter, e que muitos têm, quando se aproximam de Deus, que, embora estejam profundamente cônscios do pecado, Deus tão graciosamente removerá a culpa do pecado, e os tirará o fardo, purificando a alma por sua graça, para que não seja impróprio que nos aproximemos dele, e que ele nos capacite a fazê-lo com paz, alegria e esperança. Compare as notas do Salmo 51:2. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 65:2 Salmo 65:4 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.