Salmo 66:9

Que conserva nossas almas em vida, e não permite que nossos pés se abalem.

Comentário Barnes

Que conserva nossas almas em vida – Margem, como em hebraico, putteth. Ou seja, Ele nos colocou (ou colocou) em um estado de segurança. A palavra traduzida como “em vida” significa literalmente “entre os vivos”. A palavra alma aqui é equivalente a nós – nós mesmos; e a ideia é que ele nos mantém entre os vivos. O que é dito aqui sobre esta libertação especial é verdade para todas as pessoas em todos os tempos, que elas devem o fato de estarem entre os vivos aos cuidados de Deus; ou, é porque ele os coloca entre os vivos, ou os mantém vivos.

e não permite que nossos pés se abalem – Isto é, de sua posição firme de segurança. A ideia é tirada de quem está caminhando e é impedido de escorregar ou cair. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 66:8 Salmo 66:10 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.