Então me comportei como tolo, e nada sabia; tornei-me como um animal para contigo.
Comentário Barnes
Então me comportei como tolo, e nada sabia – Tão baixos e imperfeitos pontos de vista que eu tenho do assunto. A margem é:”Eu não sabia”. Assim, o hebraico:”E eu sou brutal, e não sei;” ou seja, não entendi o caso; Eu não tinha opiniões corretas a respeito disso.
tornei-me como um animal para contigo – Margem, como em hebraico, “contigo”. Isto é, na tua presença; ou, eu era culpado de tal tolice na própria presença de meu Criador. Se tivesse sido quando eu estava sozinho, ou quando ninguém me viu, a loucura não teria sido tão agravada e tão lamentável, mas foi quando os próprios olhos de Deus estavam sobre mim. Compare Isaías 1:7 ; Jeremias 7:30 ; Jeremias 18:10 ; Salmo 51:4 . Quando ele diz que era uma besta, ele quer dizer que era estúpido e sem sentido; ele não tinha compreensão adequada do caso; ele não teve nenhuma visão justa disso. [Barnes, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.