Salmo 80:13

O porco do campo a destruiu; os animais selvagens a devoraram.

Comentário Barnes

O porco do campo – Os homens entram e saqueiam a terra, cujo caráter pode ser comparado ao do javali. A palavra traduzida por javali significa simplesmente suíno. […] a suínos selvagens ou indomados; porcos que vagueiam pelas matas – um animal sempre extremamente feroz e selvagem.

a destruiu – A palavra usada aqui não ocorre em nenhum outro lugar. Significa cortar ou cortar; devorar; para devastar.

os animais selvagens – Do campo aberto; ou que vagueiam livremente – como leões, panteras, tigres, lobos. A palavra usada aqui – זיז zı̂yz – ocorre além disso apenas no Salmo 50:11 ; e Isaías 66:11 . Em Isaías 66:11 , é traduzido como abundância.

a devoraram – Assim, o povo de fora consumiu tudo o que a terra produzida, ou assim, eles destruíram. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 80:12 Salmo 80:14 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.