Siríaco

Siríaco (2Reis 18:26; Esdras 4:7; Dan. 2:4), mais corretamente traduzida como “aramaico”, incluindo as línguas siríaca e caldeia. No Novo Testamento há várias palavras siríacas, como “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” (Marcos 15:34; Mateus 27:46 dá a forma hebr., “Eli, Eli”), “Raca” (Mateus 5:22), “Efatá” (Marcos 7:34), “Maranatha” (1Coríntios 16:22).

Uma versão siríaca do Antigo Testamento, contendo todos os livros canônicos, juntamente com alguns livros apócrifos (chamado de Peshita, isto é, tradução simples, e não uma paráfrase), foi feita no início do segundo século, e é, portanto, a primeira tradução cristã do Antigo Testamento. Foi feita diretamente do original, e não da versão LXX. O Novo Testamento também foi traduzido do grego para o siríaco na mesma época. É notável que esta versão não contém a Segunda e a Terceira Epístolas de João, 2Pedro, Judas e o Apocalipse. Estes foram, no entanto, traduzidos posteriormente e colocados na versão.

Adaptado de: Illustrated Bible Dictionary